Luzmelt [Swallowed Scenery] Lyric & Translation

Swallowed Scenery [2010-02-24]




























01. En la Tierra


02. Isotope

[Kanji-Romaji]

果てなく続く空 (iris color place)
Hatenaku tsuzuku sora (iris color place)
終わらない悲しみ (stardust memory)
Owaranai kanashimi (stardust memory)
奇跡のこの星で (dazzling flower)
Kiseki no kono hoshi de (dazzling flower)
遥かな夢を描く
Haruka na yume o egaku

刻まれる大地浮遊する結晶
Kizamareru daichi fuyuu suru kesshou
壊れるほど強く
Kowareru hodo tsuyoku
失われてゆく記憶の彼方まで
Ushinawarete yuku kioku no kanata made
意味を探し求めて
Imi o sagashimotomete

瞬く地上の星屑揺らめいて
Matataku chijou no hoshikuzu yurameite
孤独な色放つ
Kodoku na iro hanatsu
何かが終わって始まる鐘の音
Nanika ga owatte hajimaru kane no oto
明日を包み込んで
Asu o tsutsumikonde

剥がれ落ちる無常の雨
Hagareochiru mujou no ame
溺れそうな夜幻想の花を一人見つめ
Oboresou na yoru gensou no hana o hitori mitsume...

果てなく続く空 (iris color place)
Hatenaku tsuzuku sora (iris color place)
終わらない悲しみ (stardust memory)
Owaranai kanashimi (stardust memory)
奇跡のこの星で (dazzling flower)
Kiseki no kono hoshi de (dazzling flower)
永久なる愛を願う
Towa naru ai o negau

過ぎ去り死日々に埋もれた輝きは
Sugisarishi hibi ni umoreta kagayaki wa
あふれる事も無く
Afureru koto mo naku
移りゆく時の風に心が揺れた
Utsuriyuku toki no kaze ni kokoro ga yureta...

swallowed scenery
labyrinth to time
Where will I be?
淡い光に導かれて
Awai hikari ni michibikarete
闇に深く沈んでゆくように
Yami ni fukaku shizunde yuku you ni...

剥がれ落ちる無常の雨
Hagareochiru mujou no ame
深く沈む迷路の中でlost precious mind
Fukaku shizumu meiro no naka de lost precious mind
まだ見ぬ光は明日を照らしてくれるの?
Mada minu hikari wa asu o terashite kureru no?

重なり合う場所で
Kasanariau basho de (iris color place)
空に咲いた夢は
Sora ni saita yume wa (stardust memory)
あまりにもきれいで
Amari ni mo kirei de (dazzling flower)
涙が止まらない
Namida ga tomaranai...

言葉にならなくて
Kotoba ni naranakute
ただ空を見ていた
Tada sora o miteita
今君に会いたい
Ima kimi ni aitai


[Translation]

The endless continuous sky (iris color place)
Unending sadness (stardust memory)
On this miraculous star (dazzling flower)
I'll paint a distant dream

The earth is carved up, floating crystals
Strong enough to make them fall apart
I travel beyond the disappearing memories
Until I search the meaning

Twinkling stardust wafts above the ground
Emitting lonely colors
The sound of bell started when something end
and wrap up tomorrow

A cruel, scattering rain falls
It's look like drowning in the night as I gaze alone at an illusionary flower...

The endless continuous sky (iris color place)
Unending sadness (stardust memory)
On this miraculous star (dazzling flower)
I wish for an eternal love

The radiance buried in the passing days
Never spills over
My heart swayed in the winds of ever-passing time...

swallowed scenery
labyrinth to time
Where will I be?
Guided by a faint light
As if I'm sinking deep into the darkness...

A cruel, scattering rain falls
Precious mind lost as I sink deep into the labyrinth
Will the unseen light shine upon tomorrow?

In the place where they overlap (iris color place)
The dream that bloomed in the sky (stardust memory)
Is so beautiful (dazzling flower)
My tears won't stop...

Unable to put it into words
I just gazed at the sky
I want to see you now


03. Blind Scope

[Kanji-Romaji]

吐き出した歪なメッセイジ伝わらないまま
Hakidashita ibitsu na messeiji tsutawaranai mama
シニカルな笑みを浮かべ感傷的に無干渉
Shinikaru na emi o ukabe kanshouteki ni mukanshou
あふれ出した偽造のストリイチイプ輝きで
Afuredashita gizou no sutorii chiipu na kagayaki de
ケミカルな夢の置くに何もない無色透明
Kemikaru na yume no oku ni nani mo nai mushoku toumei

blaster
notice me, crazy
caress me, black honey
Please tell me somebody

届きはしない
...todoki wa shinai

Reality bound within the blind scope
虚無の果てに
Kyomu no hate ni
Mystery envied within the blind range
絵空事を
Esoragoto o
声を枯らして跪く君に捧げよう
Koe o karashite hizamazuku kimi ni sasageyou

Can you see it?

blaster
notice me, crazy
caress me, black honey
Please tell me somebody

陰りゆく色はもう。。。届きはしない
Kageriyuku iro wa mou… todoki wa shinai

Reality bound within the blind scope
哀の果てに
Ai no hate ni
Mystery envied within the blind range
絵空事を
Esoragoto o...
声を枯らして影落とす君は描く
Koe o karashite kage otosu kimi wa egaku
あの素晴らしい理想を
Ano subarashii risou o

achievement is possible

All the people are losing sight
All the people are losing fight

君に捧げよう時を越えた歌
Kimi ni sasageyou toki o koeta uta
奇跡を求めて地を這いずる
Kiseki o motomete chi o haizuru
死しても尚美しく覚めない夢
Shishite mo nao utsukushiku samenai yume


[Translation]

I can't convey this disorted message
I show a cynical smile, a nonintervention sentimental
Shining upon the overflowed frogery story chip
There's nothing left in the depths of a chemical dream, it's colorless and transparent

blaster
notice me, crazy
caress me, black honey
Please tell me somebody

I can't reach it

Reality bound within the blind scope
At the end of nothingness
Mystery envied within the blind range
The empty wishes
I offer them to you while kneel with no voice left

Can you see it?

blaster
notice me, crazy
caress me, black honey
Please tell me somebody

The darkening colors now
can't reach

Reality bound within the blind scope
At the end of the sadness
Mystery envied within the blind range
Empty wishes...
Losing the shadows, you're painting with no voice left
That wonderful ideal

achievement is possible

All the people are losing sight
All the people are losing fight

I'll offer to you a song that surpasses time
Crawling over the earth searching for a miracle
Even if I die beautifully, i won't wake up from that dream


04. Jishoku

[Kanji-Romaji]

Redemption time

自我と欲望に身を引き裂かれ
Jiga to yokubou ni mi o hikisakare
操られ蔑まれ憎まれる魂を浄化セ氏時
Ayatsurare sagesumare nikumareru tamashii o jouka seshi toki
道の領域で群がる闇に
Michi no ryouiki de muragaru yami ni
蝕まれ嘲られ縛られる存在よ焼き尽くせ
Mushibamare azakerare shibarareru sonzai yo yakitsukuse

Burn 'em all

dark light
burn out
scatter
over lord

犠牲の狭間でこの身朽ち果て
Gisei no hazama de kono mi kuchihate
葬られ歪められ恨まれる運命を焼き付けば
Houmurare yugamerare uramareru unmei o yakitsukuseba...
時は離れ無の領地で生まれ変わる
Toki wa hanare mu no ryouchi de umarekawaru

to be born

dark light
burn out
scatter
excellent...


[Translation]

Redemption time

This body is tear off by ego and desire
My manipulated, scorned, hated soul was purified
The area of that road gathering in the darkness
Grilled the spoiled, scoffed, and the binding existence

Burn 'em all

dark light
burn out
scatter
over lord

This body rust away in the gorge of victim
If I can burn my interred, warped, resented fate down to nothing...
In this area the time will separated from me and I'll be reborn into nothingness

to be born

dark light
burn out
scatter
excellent...


05. Re [l] Ight

[Kanji-Romaji]

helter skelter

腐敗に満ちた地上で砕け散る感覚
Fuhai ni michita chijou de kudakechiru kankaku
息を氷魚馬手闇の中でもがく本王
Iki o hisomete yami no naka de mogaku honnou

荒れ果てた夜おろかな日々嘆きさまよう
Arehateta yoru oroka na hibi nageki samayou
The freedom distorted to despair
looks for the shade 求めて
looks for the shade motomete

The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
限界までそうlike a rolling stone
Genkai made sou like a rolling stone
気がふれるまでmerry-go-round
Ki ga fureru made merry-go-round
The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
崩壊までもうcountdown 3・2・1
Houkai made mou countdown 3・2・1
このままgone on
Kono mama gone on

discord and scars into the light
消えゆく思いを今解き放てin future
Kieyuku omoi o ima tokihanate in future
灰に覆われた空の下
Hai ni oowareta sora no shita

絡みつく欲の罠震える程の眩暈
Karamitsuku yoku no wana furueru hodo no memai
絡みつく白い闇戻らぬ体解かす
Karamitsuku shiroi yami modoranu karada tokasu

The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
限界までそうlike a rolling stone
Genkai made sou like a rolling stone
気がふれるまでmerry-go-round
Ki ga fureru made merry-go-round
The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
崩壊までもうcountdown 3・2・1
Houkai made mou countdown 3・2・1
このままgone on
Kono mama gone on

discord and scars into the light
沈んだ心に新たな日をともして
Shizunda kokoro ni arata na hi o tomoshite
扉を開いた
Tobira o hiraita

消える事のない傷跡を照らす眼差し
Kieru koto no nai kizuato o terasu manazashi
迷い抜け出す見失い尽き果てても
Mayoi nukedasezu miushinai tsukihatete mo
攻めて悲しみと友にまだ見ぬ領域へと
Semete kanashimi to tomo ni mada minu ryouiki e to


[Translation]

Sensation smashed to pieces in a land steeped in depravity
I conceal my breath as instincts writhe within the darkness

I wander in the desolated night, lamenting the days of foolishness
The freedom distorted to despair
looks for the shade, searching

The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
To the limit, like a rolling stone
merry-go-round until I go mad
The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
To the fall, countdown 3・2・1
Just like this, gone on

discord and scars into the light
I'll release the disappearing feelings now, in future
Under the sky covered in ashes

Entwining snare of desire, so dizzy it makes me tremble
Entwining white darkness, melting my body never to return

The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
To the limit, like a rolling stone
merry-go-round until I go mad
The god doesn't answer my prayer
so I feel nothing in the rotted world
To the fall, countdown 3・2・1
Just like this, gone on

discord and scars into the light
I lit a new flame within my sunken heart
And opened the door

With a look that illuminates scars that will never fade
Even if I stray, never to escape, lose sight and fall to exhaustion
I'll at least take the sadness with me to a new domain as yet unseen


Share on Google Plus
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment