WING WORKS "VAD+MAN" Single romanized lyrics and translations


WING WORKS “VAD+MAN”
lyrics and music by RYO:SUKE, arrangement by WING WORKS & Yuichi Murata

ねえ 気付いてくれ 世界のシステム
新たなルネッサンス 終わる前に
NĒ KIZUITE KURE SEKAI NO SYSTEM
ARATA NA RENAISSANCE OWARU MAE NI

hey, open your eyes and see, the system that rules this world
it’s time for a new renaissance, before it’s too late

NEW WORLD ORDER IS IN THE TV SHOW.
【新生=統制の紋章】
近づかないで...。
“SHINSEI WA TŌSEI NO MONSHŌ”
CHIKAZUKANAI DE....

“rebirth is the seal of dominion”
stay away....

NEW WORLD ORDER IS IN YOUR IMAGINATION.
【新生=特権の巧妙】
殺さないで...!
“SHINSEI WA TOKKEN NO KŌMYŌ”
KOROSANAI DE...!

“rebirth is a device for the privileged”
don’t kill me...!

「神よ、先駆者-カリスマ-とは望まれぬ救済者-メサイア-?」
僕に芽生えた陰謀論
“KAMI YO, CHARISMA TO WA NOZOMARENU MESSIAH?”
BOKU NI MEBAETA IMBŌRON

“god, so your idea of a charismatic precursor is some unwanted messiah?”
a conspiracy theory germinated in my mind

密かに仕掛けたい 君とのダークマター
「世界を今、変えてゆこう」
HISOKA NI SHIKAKETAI KIMI TO NO DARK MATTER
“SEKAI O IMA, KAETE YUKŌ”

we need to set this up in secret, you and me and the dark matter we share
“now, let’s go change the world”

Oh,VAD+MAN. Oh,VAD+MAN.
僕らいつか 翼持つ使徒になれる
OH, VAD+MAN. OH, VAD+MAN.
BOKURA ITSUKA TSUBASA MOTSU SHITO NI NARERU

oh, vad+man. oh, vad+man.
some day we’ll be winged apostles

Oh,VAD+MAN. だから
暴露け すべてのユートピア
OH, VAD+MAN. DAKARA
ABAKE SUBETE NO UTOPIA

oh, vad+man. so
reveal to us all of utopia

まだ 気付けないの? 世界のシステム
掴んだルネッサンス 壊されそう
MADA KIZUKENAI NO? SEKAI NO SYSTEM
TSUKANDA RENAISSANCE KOWASARESŌ

still can’t see it yet? the system that rules this world?
the renaissance is in our grasp, it’s about to break

NEW WORLD ORDER IS IN THE TV SHOW.
【新生=統制の紋章】
殺さないで...!
“SHINSEI WA TŌSEI NO MONSHŌ”
KOROSANAI DE...!

“rebirth is the seal of dominion”
don’t kill me...!

「神よ、この時代は悲劇のクローンなのか?」
ちっぽけでもいい帝王学
[SUNG] 描き続けた帝王学
“KAMI YO, KONO JIDAI WA HIGEKI NO CLONE NA NO KA?”
CHIPPOKE DE MO II TEIŌGAKU

[SUNG] EGAKITSUZUKETA TEIŌGAKU
“god, so this age is to be a clone of some previous tragedy?”
at least try to learn some of the virtues of being a good emperor
[sung] so this is the great kingcraft you so long envisioned?

すべてが仕組まれた 悪意の渦の中
「世界を今、変えてゆこう」
SUBETE GA SHIKUMARETA AKUI NO UZU NO NAKA
“SEKAI O IMA, KAETE YUKŌ”

everything as we know it is a machination, set up in a spiral of malice
“now, let’s go change the world”

AH...

MAKE A NEW WORLD
幾度繰り返す世界線でも
IKUDO KURIKAESU SEKAISEN DE MO
no matter how many times my world line keeps repeating

MAKE A NEW WORLD
僕は何度でもやり直せるさ
BOKU WA NANDO DE MO YARINAOSERU SA
i’ll keep doing this as long as it takes

いばら道踏みしめ
IBARA MICHI FUMISHIME
treading the path of briars

Oh,VAD+MAN. Oh,VAD+MAN.
僕らいつか 翼持つ使徒になれる
OH, VAD+MAN. OH, VAD+MAN.
BOKURA ITSUKA TSUBASA MOTSU SHITO NI NARERU

oh, vad+man. oh, vad+man.
some day we’ll be winged apostles

Oh,VAD+MAN. だから
終焉れ、すべてのユートピア。
OH, VAD+MAN. DAKARA
OWARE, SUBETE NO UTOPIA.

oh, vad+man. so
end it, all of utopia.

さあ、仕掛けよう。
SĀ, SHIKAKEYŌ.
come on, let’s start this.



WING WORKS “THE LIGHT OF EXODUS”
lyrics and music by RYO:SUKE, arrangement by WING WORKS,
Yuichi Murata & K.Hashimoto (DJ SEVEN)

WISE?

I WANNA SHADOW OF MY HERETIC.
I WANNA SERVANT OF MY FANATIC.
I WANNA DESCENT OF MY NEMESIS
I GET A MASTER OF MY KEY.

VOICE OF PRAYING GOD.

DREAM’N NIGHT WAVE.

IT’S LIGHT OF EXODUS.

TAKE MY FREEDOM.
街に刺され 降り注ぐシャイニング
不確かな童話でもいいさ 甦るエンディング
MACHI NI SASARE FURISOSOGU SHINING
FUTASHIKA NA DŌWA DE MO II SA YOMIGAERU ENDING

pierced through in the street, as the light pours down, shining
it might as well be some uncertain fairytale, the same ending reborn again

TAKE MY FREEDOM.
すべて棄てて 終わらぬファンタジー
抜け出そう 約束の場所へ 光を求めたら
SUBETE SUTETE OWARANU FANTASY
NUKEDASŌ YAKUSOKU NO BASHO E HIKARI O MOTOMETARA

throw it all away, it’s a neverending fantasy
let’s break out of here, to the promised place, we can if we seek the light

WISE?

I WANNA SHADOW OF MY HERETIC.
I WANNA SERVANT OF MY FANATIC.
I WANNA DESCENT OF MY NEMESIS
I GET A MASTER OF MY KEY.

VOICE OF PRAYING GOD.
DREAM’N NIGHT WAVE.

IT’S LIGHT OF EXODUS.

TAKE MY FREEDOM.
痛い痛い 星屑のレイニー
此処はもう 溶けてゆく世界 予期しないエンディング
ITAI ITAI HOSHIKUZU NO RAINY
KOKO WA MŌ TOKETE YUKU SEKAI YOKI SHINAI ENDING

it hurts so bad, the stardust raining down
here in this place, the world is already dissolving,
an ending noone saw coming

TAKE MY FREEDOM.
知らぬふりは もうやだよ 「HELP ME.」
抜け出そう かりそめの大地 光を求めてく
SHIRANU FURI WA MŌ YADA YO ‘HELP ME.’
NUKEDASŌ KARISOME NO DAICHI HIKARI O MOTOMETE KU

don’t wanna pretend anymore that i don’t know, “help me.”
let’s break out of this transient land, go seek the light

彷徨う旅人を 月明かり照らしておくれ
滲んだ地図を信じて 世界の果てを超えたその先へ
SAMAYOU TABIBITO O TSUKIAKARI TERASHITE OKURE
NIJINDA CHIZU O SHINJITE SEKAI NO HATE O KOETA SONO SAKI E

let the moonlight shine down on the wandering travelers
trusting in a map we can barely make out,
we’ll cross to the ends of the earth and beyond

TAKE MY FREEDOM.
街に刺され 降り注ぐシャイニング
不確かな童話でもいいさ 甦るエンディング
MACHI NI SASARE FURISOSOGU SHINING
FUTASHIKA NA DŌWA DE MO II SA YOMIGAERU ENDING

pierced through in the street, as the light pours down, shining
it might as well be some uncertain fairytale, the same ending reborn again

TAKE MY FREEDOM.
すべて棄てて 終わらぬファンタジー
抜け出そう 約束の場所へ 光を求めたら
SUBETE SUTETE OWARANU FANTASY
NUKEDASŌ YAKUSOKU NO BASHO E HIKARI O MOTOMETARA

throw it all away, it’s a neverending fantasy
let’s break out of here, to the promised place, we can if we seek the light



WING WORKS “ILLUMINA✡LUMINALION”
lyrics and music by RYO:SUKE, arrangement by WING WORKS

甘きネクローシス 捧げよその精神
今すぐ誓え 秘密のその忠誠を
AMAKI NECROSIS SASAGEYO SONO KOKORO
IMA SUGU CHIKAE HIMITSU NO SONO CHŪSEI O

sweet necrosis, offer up your spirit
now swear it at once, pledge your secret devotion

晒せヴァーミリオン 捧げよその肉体
王座もしくは 絞首台で踊る輪舞曲
SARASE VERMILION SASAGE YO SONO KARADA
ŌZA MOSHIKUWA KŌSHUDAI DE ODORU RONDEAU

bare that vermilion, offer up your body
is it throne or gallows where this rondeau is performed?

「さあ、求めなさい。そう蛇の様に。」
‘SĀ, MOTOMENASAI. SŌ HEBI NO YŌ NI.’
“come now, seek it out. yes, like the serpent.”

Duel with World or Executed.
哀れ女神のスーサイド・ショウ
AWARE GODDESS SUICIDE SHOW
pitiful goddess suicide show

Duel with World or Executed.
叫べ「GOD DAMN」スーサイド・ショウ
SAKEBE ‘GOD DAMN’ SUICIDE SHOW
shout it “goddamn” suicide show

甘きネクローシス 晒せヴァーミリオン
銀のタイトロープ 歪めたダダイズム
AMAKI NECROSIS SARASE VERMILION
GIN NO TIGHTROPE YUGAMETA DADAISM

sweet necrosis, bare that vermilion
silver tightrope, twisted dadaism

「さあ、求めなさい。また蛇の様に。」
「今、刻印しよう。 統べて差し出しなさい。」
‘SĀ, MOTOMENASAI. MATA KAMI NO YŌ NI.’
‘IMA, KOKUIN SHIYŌ. SUBETE SASHIDASHINASAI.’

“come now, you must seek it out. once more like that snake of a god.”
“now, carve it in. submit your all.”

Duel with World or Executed.
哀れ女神のスーサイド・ショウ
AWARE GODDESS SUICIDE SHOW
pitiful goddess suicide show

Duel with World or Executed.
叫べ「GOD DAMN」スーサイド・ショウ
SAKEBE ‘GOD DAMN’ SUICIDE SHOW
shout it “goddamn” suicide show



WING WORKS “I’ll die, but my CREATION never die.”
lyrics and music by RYO:SUKE, arrangement by WING WORKS

「I'll die...」そう僕はきっと 灰になって消えるけど
この命燃やすよ 紡ぐ謳は永遠に「never die.」
‘I’LL DIE...’ SŌ BOKU WA KITTO HAI NI NATTE KIERU KEDO
KONO INOCHI MOYASU YO TSUMUGU UTA WA TOWA NI ‘NEVER DIE.’

“i’ll die...” yeah, though i know some day i’ll turn to ash and fade away
the life in me burns brightly, this song i’m spinning will forever “never die.”

理想まみれの表現衝動 ずっとずっと続くでしょう
築き上げた砂の城 繰り返す破壊と創造
だけど誰も見やしない この声に気づかない
RISŌ MAMIRE NO HYŌGEN SHŌDŌ ZUTTO ZUTTO TSUZUKU DESHŌ
KIZUKIAGETA SUNA NO SHIRO KURIKAESU HAKAI TO SŌZŌ
DAKEDO DARE MO MIYASHINAI KONO KOE NI KIZUKANAI

the urge for self-expression is smothered in ideals, it probably always will be
like building sand castles, creation and destruction over and over again
but noone sees, noone hears my voice

【時代】は僕に興味がないから
“JIDAI” WA BOKU NI KYŌMI GA NAI KARA
it’s because “the times i live in” aren’t interested in me

世界は回る回る 地球も回る回る
SEKAI WA MAWARU MAWARU CHIKYŪ MO MAWARU MAWARU
the world keeps spinning around and around,
and the earth keeps spinning around and around

ネバーランドの少年少女 都市の狭間 消えてゆく
泣き叫んでたティンカーベルを 気づかずに踏み付けて
だけど誰も悪くない 無垢はいつも残酷だ
NEVERLAND NO SHŌNEN SHŌJO MACHI NO SUKIMA KIETE YUKU
NAKISAKENDE TA TINKERBELL O KIZUKAZU NI FUMITSUKETE
DAKEDO DARE MO WARUKUNAI MUKO WA ITSUMO ZANKOKU DA

the boys and girls of neverland continue to disappear into the crevices of the city
trampling on tinkerbell and not realizing her tears and screams
but it’s noone’s fault, innocence is always cruel

【時代】というナイフが刺さるよ
“JIDAI” TO IU KNIFE GA SASARU YO
“the times i live in” stab through me like a knife

世界は回る回る 地球も回る回る
このちっぽけな声が 掻き消されぬように
SEKAI WA MAWARU MAWARU CHIKYŪ MO MAWARU MAWARU
KONO CHIPPOKE NA KOE GA KAKIKESARENU YŌ NI

the world keeps spinning around and around,
and the earth keeps spinning around and around
gonna keep trying so that this tiny voice of mine isn’t drowned out

「I'll die...」そう僕はきっと 灰になって消えるけど
この命燃やすよ 意味を求めて
‘I’LL DIE...’ SŌ BOKU WA KITTO HAI NI NATTE KIERU KEDO
KONO INOCHI MOYASU YO IMI O MOTOMETE

“i’ll die...” yeah, i know i’ll turn to ash and disappear someday but
i’m gonna keep on burning brightly, seek out answers

セオリー無視の表現方法 感覚だけに頼るメソッド
世界について抱く疑問を 虚空に向け投げかけて
素晴らしい明日かもしれない または絶望 かもしれない
THEORY MUSHI NO HYŌGEN HŌHŌ KANKAKU DAKE NI TAYORU METHOD
SEKAI NI TSUITE IDAKU GIMON O KYOKŪ NI MUKE NAGEKAKETE
SUBARASHII ASHITA KA MO SHIRENAI MATA WA ZETSUBŌ KA MO SHIRENAI

modes of expression that defy theory, methods that rely only on how i feel
the questions that i have about the world, i’m casting into the void
tomorrow could be wonderful, but then again, it could be filled with despair

【時代】が僕を無視し拒んでも
“JIDAI” GA BOKU O MUSHI SHI KOBANDE MO
even if “the times i live in” choose to ignore and deny me

世界は回る回る 地球も回る回る
この胸にある小宇宙 真実に変われ
SEKAI WA MAWARU MAWARU CHIKYŪ MO MAWARU MAWARU
KONO MUNE NI ARU COSMO SHINJITSU NI KAWARE

the world keeps spinning around and around,
and the earth keeps spinning around and around
gotta make this microcosm in my heart the reality

「I'll die...」そう僕はきっと 灰になって消えるけど
この命燃やして 探す価値よ どうか「never die.」
‘I’LL DIE...’ SŌ BOKU WA KITTO HAI NI NATTE KIERU KEDO
KONO INOCHI MOYASHITE SAGASU KACHI YO DŌ KA ‘NEVER DIE.’

“i’ll die...” yeah, i know i’ll turn to ash and disappear someday but
i’m gonna keep burning brightly, it’s worth searching for,
gonna make it so that somehow i’ll “never die.”

彼は言った「自由とは、高く高く上ること。
そして誰もいなくなる。きっとまた傷つく。」
それでも行くのならば それでも行くのならば
KARE WA ITTA ‘JIYŪ TO WA, TAKAKU TAKAKU AGARU KOTO.
SOSHITE DARE MO INAKU NARU. KITTO MATA KIZUTSUKU.’
SORE DE MO YUKU NO NARABA SORE DE MO YUKU NO NARABA

he said, “freedom means going up higher and higher.
then there’ll be noone there. no doubt you’ll just get hurt again.”
but even so if i choose to go, if i still choose to go despite things

それでも行かなくては 答えを求めて
SORE DE MO YUKANAKUTE WA KOTAE O MOTOMETE
even so i still have to do this, need to seek out answers

「I'll die...」そう僕はきっと 灰になって消えるけど
ただ命燃やそう 誰に笑われたって
‘I’LL DIE...’ SŌ BOKU WA KITTO HAI NI NATTE KIERU KEDO
TADA INOCHI MOYASŌ DARE NI WARAWARETA TTE

“i’ll die...” yeah, though i know some day i’ll turn to ash and fade away
i’ll just keep on burning brightly, no matter who laughs at me

灯れ 命の火よ 僕はいつか終わるけど
この生きた証は 永遠に朽ち果てない「never die.」
TOMORE INOCHI NO HI YO BOKU WA ITSUKA OWARU KEDO
KONO IKITA AKASHI WA TOWA NI KUCHIHATENAI ‘NEVER DIE.’

gotta keep the flame burning bright in me, one day my life will end but
here is proof of my existence that’ll never fall into decay,
one that will forever “never die.”
Share on Google Plus
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment