Single - 蝶 [2011.11.16]
蝶 (Chou) - Butterfly
[Kanji-Romaji]
目を閉じたままそっと 唇近づけて
Me o tojita mama sotto kuchibiru chikadzukete
触れそうな距離のまま 「君を食べてしまいたい」
Furesou na kyori no mama [Kimi o tabete shimaitai]
キレイな声をもっと 聞かせてくれないか?
Kirei na koe o motto kikasete kurenai ka?
毒針は糸を引き 「どこに刺して欲しいか言って」
Dokubari wa ito o hiki [Doko ni sashite hoshīi ka itte]
愛の罠にかかった私は蝶
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
ムスクの香りが強くてイヤな感じ
Musuku no kaori ga tsuyokute iya na kanji
絡みつく優しさが蜘蛛の糸みたい
Karamitsuku yasashisa ga kumo no ito mitai
愛じゃないけど なぜかあなたに
Ai janai kedo naze ka anata ni
一度抱かれてみたかった
Ichido dakarete mitakatta
愛の罠にかかった私は蝶
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
今日は誕生日 ちょっとバラなんてズルいわ
Kyou wa tanjoubi chotto bara nante zuruiwa
どんな蝶だって花には止まるじゃない
Donna chou datte hana ni wa tomaru janai
愛じゃないけど なぜかあなたを
Ai janai kedo naze ka anata wo
嘘でも信じてみたかった
Uso demo shinjite mitakatta
命かげろう うたかたの恋 今さら失うモノなどない
Inochi kagerou utakata no koi imasara ushinau mono nado nai
いけないって わかっていながら 糸を愛夜盗り
Ikenaitte wakattei nagara ito o ayatori
「また無邪気に笑いかけて 私を無駄に喜ばせないで」
[Mata mujaki ni waraikakete watashi o muda ni yorokobasenaide]
なんて言えないまま また今夜も
Nante ienai mama mata konya mo
あなたに抱かれた 明日もまた明後日も あなたにだかれていたい
Anata ni dakareta ashita mo mata asatte mo anata ni dakareteitai
愛の罠にかかった私は蝶
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
他の女の子の抜け殻 見ないフリ
Hoka no onna no ko no nukegaraminai furi
会えなくたって 遊びだって よかった
Aenakutatte asobi datte yokatta
愛じゃないけど なぜかあなたに
Ai janai kedo naze ka anata ni
私 捨てられ辛かった
Watashi suterare tsurakatta
愛の罠にかかった私は蝶
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
どんなにもがいたって動けないままで
Donna ni mogaitatte Ugokenai mama de
声が出ちゃうくらい玩ばれて
Koe ga dechau kurai Moteasobarete
愛じゃないけど 愛じゃないけど
Ai janai kedo Ai janai kedo
私あなたが好きだった
Watashi anata ga suki datta
痛みだったら嫌いじゃない でも 「痛い」 と 「辛い」 とは違うの
Itami dattara kirai janai demo “Itai” to “Tsurai” to wa chigau no
いけないって わかっていながら 糸は綱渡り
Ikenaitte wakattei nagara ito o tsunawatari
ここで落ちたって 渡りきったって どちらにせよ待つのは地獄でしょう
Koko de ochitatte watari kittatte dochira ni seyo matsu no wa jigoku deshou
これでいいの 一人よりはマシ
Kore de ii no hitori yori wa mashi
あなた追掛けて どこまでも堕ちていく あなたの香りを追って
Anata oikakete dokomademo ochite iku anata no kaori o otte
仕掛けた罠は二つ ”麝香” と ”蜘蛛の糸”
Shikaketa wana wa futatsu “Jakou” to “kumo no ito”
また一人。。。 また一人。。。 何も知らずに手繰り寄せ
Mata hitori... Mata hitori... nani mo shirazuni tekuriyose
[Translation]
When I close my eyes, our lips is getting closer
The distance of ours where I could touch , [I want to eat you at least]
Could you let me hear your beautiful voice?
The poison is drag along with the string [Let me know where do you want to be stabbed]
I'm a butterfly that trapped on the love's trap
The musk fragrance is make unpleasant feeling stronger
The twining tenderness is look like a spider's web
It isn't love, but why
I want to be hold you even once
I'm a butterfly that trapped on the love's trap
Today is my birthday, it's little unfair with rose
Any kind of butterfly won't remain in the flower
It isn't love, but why
I want yo believe you even it's a lie
The heat of life, the ephemeral of love, even now there's nothing that I have lost
While know that we can't, the string took away the night
[You're smile again with innocence face, don't make my happy uselessly]
I still can't say it, in this night
Hugged by you, tomorrow and day after tomorrow, I want to be hugged by you
I'm a butterfly that trapped on the love's trap
I pretend not to see the exuvia of the others girl
Even we meet, even it's just a play, it's okay
It isn't love, but why
it feel so painful when I cast away by you
I'm a butterfly that trapped on the love's trap
No matter how hard I struggle, I can't move
My voice is coming out when I play with you
It isn't love, it isn't love
but I do love you
It's not like I hate the pain, but it's different with "Sore" and "Heart-breaking"
While know that we can't, the string is walking
Falling here, or being crossed over, the one which waiting me is only the hell
It's enough, it's better alone
Chasing you make me fall wherever I go, chasing your fragrance
There are traps that laid, "Musk" and "Spider's web"
Again... again ... just only myself that don't now anything because it has passed from hand to hand
note : correct me if I wrong ^_^
0 comments:
Post a Comment