Megaromania - Angelical Jewelry Lyric & Translation



Single - Angelical Jewelry [2008-05-28]


























01. 虚空の幻影 (Kokuu no Genei) - Phantom of an Empty Sky


02. Angelical Jewelry

[Kanji-Romaji]

気づけば 募る思い 抑えた
Kizukeba tsunoru omoi osaeta
もう 空に願っても 影は消えたまま
Mou sora ni negattemo kage wa kieta mama

風に乗せた愛
Kaze ni noseta ai
届けあなたへ。。。願う
Todoke anata he… negau
傷は癒えないけど
Kizu wa ienai kedo

あまりにも綺麗な宝物は
Amari ni mo kirei na takaramono wa
私の手から離れていった
Watashi no te kara hanareteitta

戻せない 時間の針は 折れたまま
Modosenai toki no hari wa oreta mama
夢から覚めたら 涙が頬を濡らす
Yume kara sametara namida ga hoo wo nurasu

風が流れるよう
Kaze ga nagareru you
思い出も流されて
Omoide mo nagasarete
言葉にならないけれ
Kotoba ni naranai keredo

伝えたいこの思い溢れて
Tsutaetai kono omoi afurete
壊れそうな程…
Kowaresou na hodo

Dear My Angelical Jewelry
瞬く夜に輝いてる
Atataku yo ni kagayaiteru
この世でたった1つ大切な宝物を見つけた
Kono yo de tatta hitotsu taisetsuna jewel wo mitsuketa

水面に浮かぶ人魚のように
Minamo no ukabu ningyou no you ni
汚れない瞳で
Kegarenai hitomi de
生まれ変わり出逢えたら
Umare kawari deaetara
さよならは言わない
Sayonara wa iwanai
夜空に願いをかけ、祈った
Yozora ni negai wo kake, inotta

時間を止めて、羽根を纏って
Toki wo tomete, hane wo matotte
時間を止めて、あなたを探すの
Toki wo tomete, anata wo sagasu no

Dear My Angelical Jewelry
瞬く夜に輝いてる
Atataku yo ni kagayaiteru
この世でたった1つ大切な宝物を見つけた
Kono yo de tatta hitotsu taisetsuna jewel wo mitsuketa

水面に浮かぶ人魚のように
Minamo no ukabu ningyou no you ni
汚れない瞳で
Kegarenai hitomi de
生まれ変わり出逢えたら
Umare kawari deaetara
さよならは言わない だから
Sayonara wa iwanai dakara
来世でまた永遠を誓おうね…
Raisei de mata towa wo chikaou ne


[Translation]

If i have realized it, I should have press my desire
It's enough to make a desire to the sky, because the shadow will be vanish

The love is placed on the wind
I wish, if i can give it to you
But the scar won't be recovered

The treasure that not beautiful very much
Has separated from my hand

The wind is streaming
My memories is also streaming
When I woke up from my dream, tears is make my face wet

The feeling of reaching you is flooding is my mind
It has broke my limit

Dear My Angelical Jewelry
It shining on the warm night
I just search for one precious jewel in this world

I'm floating on the water's surface just like the doll
With this undirty eyes
If I can meet you, reborn and change the thing
I can't say goodbye
I'm praying if I can have desire to the night sky

The time has stopped, i put on my wings
The time has stopped, still I searching for you

Dear My Angelical Jewelry
It shining on the warm night
I just search for one precious jewel in this world

I'm floating on the water's surface just like the doll
With this undirty eyes
If I can meet you, reborn and change the thing
I can't say goodbye,then
On the next world lets us swear for an eternity


03. Ballet

[Kanji-Romaji]

離れて何度目の朝だろう
Hanarete nando me no asa darou
永遠など訪れない空虚の迷路
Towa nado otozurenai kuukyo no meiro
結ばれるはずだった、でも時間は止まって…
Musubareru hazu datta, demo jikan wa tomatte...
何も変わる事ない過去と未来を見つめている
Nani mo kawaru koto nai kako to mirai wo mitsumeteiru

伸ばした手が掴む物は
Nobashita te ga tsukamu mono wa
光でもあなたでもない寂しさの破片
Hikari demo anata demo nai sabishisa no kakera
色褪せてゆく過去さえ、私は愛しくて
Iroasete yuku kako sae, watashi wa itoshikute
失うものの重さで心は潰されそう
Ushinau mono no omosade kokoro wa tsubusaresou

Fallen Ballet 叶うなら あの日に帰るのに
Fallen Ballet Kanau nara ano hi ni kaeru no ni
純白な心で、あなたを見つめていた
Junbaku na kokoro de, anata wo mitsumeteita

傷つくのを恐れて、目の前の壁を避け
Kizutsuku no wo osorete, me no mae no kabe wo sake
想いに踊らされてどこへ行くのだろう
Omoi ni odorasarete doko e yuku no darou

Fallen Ballet 叶うなら 愛して欲しかった
Fallen Ballet Kanau nara aishite hoshikatta
遠い空の上で あなたを見つめていた
tooi sora no ue de anata wo mitsumeteita

もしあなたが別の誰かを愛してしまっても
Moshi anata ga betsu no dare ka wo aishite shimattemo
苦しくて壊れそうでもあなたを見守るわ、ずっと…
Kurushikute kowaresou demo anata wo mimamoru wa, zutto...

訪れた結末によって動き出した時計の針
Otozureta ketsumatsu ni yotte ugokidashita tokei no hari


[Translation]

How many time things will be separate in the next morning
The eternity won't come to this empty labyrinth
I should have bind to that thing, but the time has stop
Nothing will be change, i searching for my past and my future

This strecthing hand try to catch something
But i can't reach the light or you, make me as an alone fragment
The past will be fading, but i want to be loved
The massive of lost thing is smash my heart

Fallen Ballet if my wish had come true I want to return to that day
This pure heart is searching for you

My fear that get injured, avoid the wall that exist in front of my eyes
I dancing on my mind wondering where I should head next

Fallen Ballet if my wish had come true I want to be loved
Above the faraway sky I searching for you

If in the end you will love someone else
I'll suffering and want to break it, so I can watch over you, forever

The arrival of an end will start moving by the hand of clock
Share on Google Plus
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment